MÁS DE TECNOLOGÍA



INTERESANTE

WhatsApp en más idiomas: el mensajero prueba la traducción automática de chats y el español está en la lista

La aplicación de Meta testea mejoras en la función, que se espera llegue en una actualización futura.

WhatsApp en más idiomas: el mensajero prueba la traducción automática de chats y el español está en la lista

WhatsApp es el rey internacional de los servicios de mensajería. La app ronda la impresionante cantidad de 3.000 millones de usuarios —más de un tercio de la población mundial—, con disponibilidad en 180 países.

En función de esas estadísticas y del alcance global, no sorprende que la plataforma propiedad de Meta pruebe nuevas funciones para la traducción automática de mensajes en los chats. De hecho, nos sorprende más que la característica recién se baraje ahora, a más de 15 años de la aparición de esta herramienta.

Traducción automática de mensajes en WhatsApp: los detalles de la prueba

En la versión beta 2.24.15.15 de WhatsApp para Android se descubrió una función inédita en la edición regular del mensajero, que permite traducir chats automáticamente. Los primeros indicios de esta opción habían aparecido previamente —también en el marco de pruebas— y ahora aparecen una serie de mejoras en esa experiencia.

Tal como observa el sitio WABetaInfo, especializado en las novedades de WhatsApp, el objetivo es dinamizar la comunicación entre usuarios que hablan diferentes idiomas. En la captura de pantalla que divulgan encontramos que en la prueba se contemplan dos alternativas. Por un lado, la posibilidad de seleccionar un mensaje específico y pedir la traducción. Por otra parte, una opción para automatizar el proceso de traducción para todos los mensajes en la app.

Para el último caso, se agrega una pantalla para seleccionar el idioma al que se desea traducir. Es importante notar que para esto es necesario descargar el paquete de datos correspondiente. Otro detalle relevante: cuando WhatsApp traduce mensajes en los chats agrega una etiqueta en la burbuja, junto al texto, indicando que realizó ese proceso. Esa marca sirve para distinguir, sin rodeos, entre los textos originales y los traducidos.


¿Te gustó la noticia? Compartíla!